Home Search SiteMap E-Mail
ベジタリアン海外記事
いろいろ
履歴
   2003.04/生菜食通信
 

 

 

http://www.rawlife.com/newsletter/index.html

Raw Life Newsletter April 2003

 

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

Item #7

New Article by Dr. Fred Bisci

The Importance of Staying Clean on a Cellular Level

項目#7

Fred Bisci医師による新たな記事

「キレイな細胞維持が重要」

 

One of the primary concerns to staying clean on a cellular level is to remember

that all disease commences on a cellular level. The cleanliness of our cells

determines our tissue quality or our biological age. If we eat a poor diet

or eat more than the body could normally handle, or overeat

we could be intoxicating ourselves on a cellular level. Of course,

the standard American diet is much more damaging than overeating

on a good diet. But overeating on a good diet could still be intoxicating.

The most important thing we could do to stay healthy is to stay clean

on a cellular level. Before I explain that, I would like to give a brief explanation

about cells and the simple but not complete explanation on how they work.

The human body is made up of approximately 150 different types of cells.

There are hair cells, skin cells, liver cells, kidney cells, lung cells, heart cells,

pancreatic cells and many more. Liver cells produce bile amongstother things.

The pancreas produces beta cells, which produce insulin. Skin cells produce melanin,

which turn dark when exposed to the sun in order to protect the skin

and produce Vitamin D from sunshine. This is actually a very minute analogy

of what is really going on in the human body. There are thousands

of variables in the human chemistry. These cells make up tissue

and our tissue makes up our organ systems. This is an orchestrated function

or system that the human body uses to maintain a healthy or a sick equilibrium.

When we commence to overburden our cells in a way that the body

cannot compensate or keep ahead of in its own cleansing process,

we are starting a situation that in the future can lead to some form

of degenerate disease. The best way to handle this situation of cellular toxemia

is to prevent it to the best of our ability in its early stages. If we keep in mind

that our chemistry responds to the actions that we initiate we could truly

be practicing prevention. There is a direct correlation in degrees

with the cleanliness and quality of our food and the nutrient content

therein to how clean we will be on a cellular level. Unfortunately

the average person in our society is starting from a very compromised lifestyle,

which could mean that we are more toxic than our feelings and clinical observations

are telling us. Disease is sub-clinical and cellular in nature before

it becomes clinical and we have physical manifestations.

There is a direct correlation between the improvements in our dietary lifestyle

and our cleanliness on a cellular level. In some cases some of us

have been so compromised that when we attempt to cleanse ourselves

on a cellular level the release of endogenous toxins can be very disturbing.

細胞レベルでキレイでいるための最初の関心事の一つに、全ての病気は

細胞レベルで始まるということを覚えといてください。われわれの細胞の清浄性は

組織の資質や生物学的年齢によって決定。もし不十分な食事をしたり、

肉体が正常に処理できる量より食べたり、あるいは暴食をすると、われわれは

細胞レベルで酔ってしまう。もちろんアメリカ標準的食事法は、

よい食事の食べすぎよりさらに有害である。しかしよい食事の食べ過ぎは

なお酔わせる。われわれが健康的でいるために最も重要な事は、

細胞レベルでキレイでいること。私がこれらを説明する前に、

細胞について簡単に、完全ではないが細胞がどのように働くかについて手短な説明を与えたい。

 

人体はおおよそ150もの異なった形式の細胞からできている。

髪の毛の細胞、皮膚の細胞、肝臓の細胞、腎臓の細胞、心臓の細胞、すい臓の細胞、

そして更に多くの細胞…。肝臓の細胞は他の物体の間で胆液を作る。すい臓は

インシュリンを産するβ細胞を作る。皮膚の細胞は日光にさらされると皮膚を守り、

日光からビタミンDを作るために、浅黒く変わるメラニンを作る。これは実は、

実際に人体で行われている事のまさに微細な類似である。これらは人体化学的性質により

幾千にも変化するもの。これらの細胞は組織を作り、組織は器官系統を作る。

これは健康や病気の均衡を維持するために人体が使う一つの統合された機能や

体系。われわれが、肉体が埋め合わせできない、あるいは

浄化作用が進行できないような方法で細胞に過重な負担をかけ始める時、

退廃的な病気の姿を将来もたらすだろう状態が始まっている。

細胞血毒症であるこの状態を処理する最もよい方法は、

初期の段階でわれわれの能力の及ぶ限りでそれを予防すること。

人体の化学的性質がわれわれの起こした行動に応えるということを、

もし心に留めておくならば、本当に予防を実行できる。

どれほど細胞レベルでキレイさを保つかの点で、

清浄と食物の質と栄養含有量の程度に直接相関がある。

不運にも、われわれの社会における平均的な人々は、

とても妥協した生活様式から始まっている。

これは自分の印象よりもさらに有毒であること意味し、

臨床結果が教えてくれる。病気が客観的状態になり肉体的発現が起る前、

病気は事実上無症状で細胞状。飲食の生活様式改良と

細胞レベルでの浄化との間に直接の関係がある。

ある場合、われわれの幾らかは妥協していた。これは細胞レベルでの

自分自身浄化を試みる時、内因性毒素の解放はとても阻害されている。

 

As discussed previously fasting under proper supervision,

juice dieting, limited eating of fruits and vegetables

without other foods (food fast which is not a true fast

but merely a limited diet) will enable the body to cleanse itself

in variable degrees. None of this, of course, is being recommended

as any type of a cure but gives the human body a better chance

to heal based on its God-given remedial capability. The body's resiliency

to deal with abuse and the burdens that we place upon it

over a period of years is quite unbelievable.

If we use the proper information that is available today

which I believe is not being used to its full availability my personal opinion

is that our life potential is astounding and considered by some an exaggeration.

There are many other modalities that are just as dramatic and beneficial

that I will be discussing in the near future.

I believe that we really have been blessed and we should avail ourselves of that blessing.

以前適切な管理下での断食を論じたように、制限された果物と野菜のみの食事である

ジュース断食(食物断食は本当の断食ではなく、制限された食事に過ぎない)は

可変的な度合いで肉体が自身を浄化するのを可能にするであろう。勿論、

これの一つは治療のあらゆる型として推薦されていない。しかし、

神に与えられた治癒能力を基礎とする治癒のよりよい機会を、人体に与える。

肉体の回復力が、われわれが認める何年にも及ぶ酷使と重荷に分配されることは

まさに信じがたい。

私は今日、最大限の有効性が使用されていないと思っている。

だからもし適切な情報を使うならば手に入れられる。私の個人的な意見は、

われわれの生命の可能性はどぎもを抜くほどで、ある人たちによって

誇張させられる。まさに劇的で有益なたくさんの物理手段・治療があり、

近い将来私が論じる。

われわれはまさに神の祝福を受けており、

天恵の自分自身を利用すべきだと私は信じている。

 

**Many people have been asking Dr. Bisci to write for their magazine

or newspaper for many years now. He just doesn't have the time

because he is so busy helping people with phone consultations.

Dr. Fred will be joining me on the road this year at some events

and he will also be writing more articles for my monthly newsletter.

If you would like more information about Fred Bisci, please visit his website

at www.fredbisci.com

If you would like to view his article from last month's newsletter

about fasting please visit my website newsletter page archives

at http://www.rawlife.com/newsletter/index.html

**多くの人々はBisci医師に長年、そして現在も彼らの雑誌または新聞を

書いてくれるように頼んでいた。彼はちょうど時間がない。なぜならば

彼は電話相談で人々を助けることでとても忙しいからである。Fred医師は

今年私のいくつかのイベントの講演計画に参加し、またこの月1度のニュースレターに

更なる記事を書くであろう。もしFred Bisciの更なる情報が欲しいならば、

彼のウエブサイトwww.fredbisci.comを訪れてください。

もし先月のニュースレターの断食に関する彼の記事を見たいならば私のウェブサイトの

ニュースレターページ保管所を訪れてください。http://www.rawlife.com/newsletter/index.html

 

 

Item #8

New Article by Paul Nison

Food Alone is not the Answer?

What will keep you healthy and happy? Do you think eating a 100% raw diet,

or much cleaner food will do it? Will that alone make it happen?

Many times in my lectures I ask, "How many people want to feel

their absolute best, happy and healthy?" Everyone raises their hand.

If that is you also, here is something you should know.

Eating a good diet can make you healthy, but cannot make you feel happy.

What can make you feel happy? As I've been reading the greatest book

in the world that has all the answers, The Bible, I find the answer

all over this book, but as I write this article and ask this question

about food and happiness this verse calls me:

項目#8

Paul Nisonによる新たな記事

「食物だけが答えでない?」

何があなたを健康に、幸福に保つのか?あなたは100%生食事法やより浄化する食物が

そうすると思いますか?それだけで起るのであろうか?何回も自分の講義で

「どれほどの人が絶対的な最良状態、幸福と健康を感じたいですか」と尋ねる。

みな手を挙げる。もしあなたがまたそうであるならば、知るべきことがある。

良い食事を摂ることはあなたを健康にするのを可能にするが、

あなたに幸福を感じさせる事は不可能。

何があなたを幸福にさせるのか?私が全ての答えが書かれている

世界で最も偉大な本、聖書を読んでいた時、この本のあらゆる所に

答えを発見した。私が本稿を書き、食物と幸福に関するこの質問をしたが、

この韻文はわたしを呼び起こす:

 

"You are not defiled by what you eat; you are defiled

by what you say and do." Matthew 15:11

In that verse, Jesus was referring to the Jewish regulations

concerning clean food and drink. What He was saying is

you aren't made unclean by eating unclean food! It is

what you say and think that makes you unclean, unhappy

and sick! So just like diet, health starts not with what you add,

but what you leave out. It's the same with happiness; leave out

the bad feelings, and the love will just come through.

This verse has nothing to do with nutrition but everything

to do with Love and hate, Good and bad, happiness and anger.

「あなたはあなたが食べたものによって汚染されない;

あなたはあなたが言うことと為したことによって汚染される」マタイ1511

この韻文の中で、イエスはきれいな食物と飲料に関するユダヤの規則について言及した。

何と、彼はこう言っているのである。

それは、あなたはけがれた食物を食べることによってあなた自身がけがれる事はないと。

あなたが言ったこと、考えた事があなたをけがれさせ、不幸にし、病気にする。

だからただ、好きに食しなさい。健康はあなたが新たに加える食物からでなく、

あなたが残すもの以外から来る。これは幸福と同じで;悪い感情を外へ出しなさい、

そうすれば愛はあなたに入ってくる。この韻文は栄養と何も関係ないが、

愛と憎しみ、善悪、幸福と怒りの全てに関係している。

 

A few verses later He says:

"Anything you eat passes through the stomach and then goes out

of the body. But evil words come from an evil heart and defile the person

who says them. Matthew 15:17,18

23節の後、イエスは言う:

「あなたが食べる全ては胃を通過し、体外へ排出される。

しかしよこしまな言葉はよこしまな心(臓)から来る。

そしてそれを言う人を不浄にする」。マタイ1517,18

 

Many people into the raw diet do not understand. Yes, it is important

to eat a healthy diet to have good health. The diet God instructed us

to eat is an all raw vegan diet. As it says in Genesis 1:29,

"I have given you the seed-bearing plants throughout the earth

and all the fruit trees for your food." However, if we want to be happy,

we can't just look at diet alone, we have to take into consideration all the factors.

生食になる多くの人は理解していない。そう、よい健康のために健康的な食事をすることは

重要である。神がわれわれに食べるように指導した食生活は、完全生食かつ完全菜食法。

旧約聖書129で言っている。「わたしはあなたの食物のために、地球と全ての果樹を通して、

種を生じ実をつける植物たちを与えた」しかしながら、もしわれわれが幸福になりたいのならば

食事法のみを見るだけでなく、全ての要因を考慮しなければならない。

 

So many people today are exercising and eating well

to keep their outward appearance attractive,

and they think this will make them happy, but what is deep down

in our hearts (where others can't see) is more important

to happiness. Ultimately, our health will be the outcome of our happiness.

God loves people who have not only healthy bodies,

but also healthy thought and motives. Many people

who eat healthfully get sick and don't understand why.

Because, if you have a healthy diet, but an unhealthy heart

you will be unhappy and that can lead to becoming unhealthy.

It can be confusing because as I go into the church,

I see many people who have a great loving, faithful heart,

but are very sick from eating a poor diet and not exercising.

What it comes down to is God wants us to treat our bodies as a temple.

There our many parts to this temple. We can't just keep one side clean.

We have to clean all the sides. The body is whole, and all its parts work together.

今日そんなにたくさんの人々は、外的姿を魅力的にするために、運動し、よく食べている。

そして彼らはこれが幸福にするものだと考えている。しかしそうであること以外の

われわれの心(他の人が分かることが出来ないところ)の中の下への深みは、

幸福にとってより重要である。究極的には、われわれの健康は、

幸福・満足・喜びの結果であろう。

神は健康的な肉体をもった人々だけでなく、また健全な考えと目的の人々を愛する。

健康的に食事をする多くの人々が病気になり、なぜだか理解していない。

なぜなら、もしあなたが健全な食事であるが、不健全な心であれば、

あなたは悲しくなり、そしてそれが不健康に導く。

混乱させることがある。なぜなら教会に私が行った時、偉大な愛情のある人、

心に忠実な多くの人々を見たが、下手な食事を摂る事と運動不足によって

彼らはまさに病気であった。つまるところは、神は我々の肉体を神殿として取り扱わせたい。

そこで、われわれの多くはこの神殿と分かれる。われわれはただ一面だけをきれいに保つことはできない。

われわれは全ての面をきれいにしなければならない。

肉体は完全であり、その部分全てが一緒になって働く。

 

*** Please forward this newsletter to someone

who you think might be interested in reading it.

Thank you and God bless you!!!

***このニュースレターを興味ある方n転送してください。

ありがとう。あなたに神のご加護を!!!

  

 

 

 

クョスコニョ    [1] 
 前のテキスト: 2003.05/生菜食通信
 次のテキスト: 2003.03/生菜食通信

used with permission of Paul Nison

 

 

 

  
  
 世界ベジタリアン連合より 
    よくある質問と答えFAQ 
 ようこそ 
    ストリクトなベジタリアン向け図書館 
 リポート
IVUベジタリアン会議2004
世界食料デー
世界中に食糧を
ことわざ
参考図書


***love***